Main: Muqbil bin Ḥādi al-Wādi’ī
Translation: Taher Noor

البعد عن أصحاب الأهواء

Distancing one’s self from Heretics*

 

قال الإمام الطبراني رحمه الله في الدعاء

 حدثنا محمد بن الفضل السقطي ثنا سعيد بن سليمان (ح) وحدثنا عبيد ابن غنام ثنا أبو بكر بن أبي شيبة قالا ثنا أبو أسامة عم مسعر بن زياد بن علاقة عن عمه وهو قطبة بن مالك رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم يدعو بهؤلاء الكلمات: «اللهم جنبني منكرات الأخلاق والأعمال والأهواء والأدواء».

Qutbah bin Malik that the Prophet used to make Du’a with the following words: O Allah, keep me away from evil mannerisms, evil actions, evil desires and evil afflictions. [Tabarani vol. 3, p.1337]

This Hadith is Saheeh.

 أخبرنا سليمان بن حرب ثنا حماد بن زيد عن أيوب قال: رآني سعيد بن جبير جلست إلى طلق بن حبيب فقال لي: ألم أرك جلست إلى طلق بن حبيب؟! لا تجالسه.

Ayyub said ‘Sa’eed bin Jubair saw me sitting with Talq bin Habeeb so he said to me:

“Did I see you sitting with Talq bin Habeeb? Do not sit with him.”’ [Darimi vol. 1, p. 120]

وحدثنا الفريابي قال حدثنا قتيبة (1) بن سعيد قال حدثنا حماد بن زيد عن أيوب عن أبي قلابة أنه كان يقول: إن أهل الأهواء أهل ضلالة ولا أرى مصيرهم إلا إلى النار.

Ayyub narrated that Abu Qulabah used to say: Verily the people of desires are the people of misguidance, and I don’t see their final destination except that they are in the fire. [Al-Ajurri p.64]

أخبرنا سعيد بن عامر عن أسماء بن عبيد قال: دخل رجلان من أصحاب الأهواء على ابن سيرين فقالا: يا أبا بكر نحدثك بحديث؟ قال: لا، قالا: فنقرأ عليك آية من كتاب الله؟ قال: لا، لتقومان عني أو لأقومن، قال: فخرجنا فقال بعض القوم: يا أبا بكر وما كان عليك أن يقرأ عليك آية من كتاب الله تعالى؟ قال: إني خشيت أن يقرأ عليّ آية فيحرفانها فيقر ذلك في قلبي.

Asmaa bin Ubayd narrated that two men from the people of heresy came to Ibn Sireen and they both said,

“O Abu Bakr, may we narrate a hadeeth to you?”

Ibn Sireen replied, “No.”

“May we recite to you an ayah from Allah’s book?”

Ibn Sireen replied, “No. Either you two should stand and go away from me else I will go away from you.”

Asmaa narrated that he and Ibn Sireen both left, and some people then asked,

“O Abu Bakr, what could be the case that they be denied to recite to you an ayah from Allah’s book?”

Ibn Sireen replied, “I feared that they would recite an Ayah and thus distort it and thereon it would afflict my heart.” [Darimi vol. 1, p. 120]

أخبرنا سعيد عن سلام بن أبي مطيع أن رجلاً من أهل الأهواء قال لأيوب: يا أبا بكر أسألك عن كلمة؟ قال: فولى وهو يشير بأصبعه: ولا نصف كلمة، وأشار لنا سعيد بخنصره اليمنى.

Sa’eed narrated from Salam bin Mutee’ that he narrated that a man from the people of desires said to Ayyub, “O Abu Bakr, may I ask you about a word?”

Ayyub rejected his question by pointing with his finger and said, “No, you may not even ask me about half a word.”

Sa’eed would point with his right small finger in explanation of this narration. [Darimi vol. 1, p. 121]

أخبرنا سليمان بن حرب عن حماد بن زيد عن كلثوم بن جبر أن رجلاً سأل سعيد بن جبير عن شيء فلم يجبه فقيل له: فقال ازاريشان

Narrated from Kulthum bin Jubair that a man asked Sa’eed bin Jubair about a matter, but Sa’eed did not reply to the matter which he was asked about.

Sa’eed replied in Persian saying, “He was from the people of desires (bid’ah).” [Darimi vol. 1, p. 121]

أخبرنا أحمد حدثنا زائدة عن هشام عن الحسن وابن سيرين أنهما قالا: لا تجالسوا أصحاب الأهواء ولا تجادلوهم ولا تسمعوا منهم.

Hisham narrated from Hasan Al-Basri and Ibn Sireen that they both used to say.

“Do not sit with the people of desires, do not argue with them, do not listen to them.” [Darimi vol. 1, p.121]

وحدثني حجاج (يعني ابن الشاعر) حدثنا سليمان بن حرب قال سمعت سلام بن أبي مطيع يقول: بلغ أيوب (2) أني آتي عمراً (3) فأقبل عليّ يوماً فقال: أرأيت رجلاً لا تأمنه على دينه كيف تأمنه على الحديث

Salaam bin abi Mutee’ said, “It reached Ayyub that I used to sit with ‘Amr bin Ubayd Al-Mu’tazili so he came to me and said,

‘Have you seen a man who’s religion you do not trust? Then how do you trust him regarding his hadith’” [Muslim vol. 1, p. 23, intro narration 70.]

قال الآجري رحمه الله في «الشريعة» (ص61): حدثنا أبو بكر بن عبد الحميد قال حدثنا زهير بن محمد قال حدثنا منصور ابن سفيان قال حدثنا حماد بن زيد عن أيوب قال: لست براد عليهم أشد من السكون.

Al-Ajurri narrated from Ayyub that he said, “For me not to refute them is worse than being silent.” [Al-Ajurri p.61]

قال الإمام الآجري رحمه الله في «الشريعة» (ص61): وأخبرنا الفريابي قال حدثنا أبو تقي هشام بن عبد الملك الحمصي قال حدثنا محمد بن حرب عن أبي سلمة سليمان بن سليم عن أبي حصين عن أبي صالح (1) عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: لا تجالس أهل الأهواء فإن مجالستهم ممرضة للقلوب.

Abu Salih narrated from Ibn Abbas that he said, “Do not sit with the people of desires (innovation), as sitting with them diseases the heart.” [Al-Ajurri p. 61]

قال ابن سعد (2) رحمه الله (ج3 ص184): أخبرنا سليمان بن حرب قال حدثنا حماد بن زيد عن أيوب قال أبو قلابة: لا تجالسوا أهل الأهواء ولا تجادلوهم فإني لا آمن أن يغمسوكم في ضلالتهم أو يلبسوا عليكم ما كنتم تعرفون (3).

Ayyub narrated from Abu Qulabah who said, “Do not sit with the people of desires and do not argue with them. Verily I am not at ease that they might submerse you into their misguidance or deceive you with that which you don’t know.” [Ibn Sa’d vol. 3, p. 184]

أخبرنا سليمان بن حرب قال حدثنا حماد بن يزيد عن أيوب قال: قال أبو قلابة: إن أهل الأهواء أهل ضلالة ولا أرى مصيرهم إلا إلى النار فجرتهم فليس منهم أحد ينتحل رأياً ويقول قولاً فينتهي به الأمر دون السيف، وإن النفاق كان ضروباً ثم تلا: {وَمِنْهُم مَّنْ عَاهَدَ اللهَ} {وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ} {وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ} واجتمعوا في الشك والتكذيب وإن هؤلاء اختلف قولهم واجتمعوا في السيف (4) ولا أرى مصيرهم إلا إلى النار. قال أبو أيوب: وكان والله من الفقهاء ذوي الألباب يعني أبا قلابة.

Abu Qulabah said: Verily the people of desires are from the people of misguidance. I don’t see their end destination except they end up in the fire which will drag them in. No single one of them impersonates a saying or narrates a hadith except it ends up with them talking about rebellion. Verily hypocrisy is cruel

He then recited

وَمِنْهُم مَّنْ عَاهَدَ اللهَ

“And verily amongst them are those who oppose Allah.”

[Surah Tawbah 9:75]

وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ

“And amongst them are those who are critical of how you (Prophet) distribute the charity”

[Surah Tawbah 9:58]

وَمِنْهُمُ الَّذِينَ يُؤْذُونَ النَّبِيَّ

“Amongst them are those who distress the Prophet.”

[Surah Tawbah 9:61]

Abu Qulabah said: Their own sayings are self-contradictory, and then they unite on doubt and lies. And they dispute with each other regarding rebellion, and I don’t see their end-point except being in the fire. [Darimi vol. 1, p. 58]

  • قال علي بن الجعد (ج2 ص38): وسمعت عبد الرحمن (هو ابن مهدي) يقول سمعت سفيان (هو الثوري) يقول: إني لأدعو للسلطان ولكن لا أستطيع إلا أن أذكر ما فيهم. 

Abdurrahman bin Mahdi narrated from Sufyan al-Thawri that he would say, “Verily I make Dua for the Sultan, but I can’t not mention the matters about them” [Ibn al-Ja’d vol. 2, p. 38]

قال الإمام الآجري رحمه الله (ص64): وحدثنا الفريابي قال حدثنا أبو الأصبغ عبد العزيز بن يحيى الحراني قال حدثنا أبو إسحاق الفزاري عن الأوزاعي عن يحيى بن أبي كثير قال: إذا لقيت صاحب بدعة في طريق فخذ في غيره.

Al-Awza’i narrated from Yahya bin abi Katheer that he said, “If you see a person of Bid’ah on the street, take another street.” [Al-Ajurri p. 64]

قال الآجري رحمه الله (ص73): حدثنا أبو بكر عبد الله بن محمد بن عبد الحميد الواسطي قال حدثنا إسماعيل ابن محمد بن أبي كثير قال حدثنا مكي بن إبراهيم قال حدثنا الجعيد بن عبد الرحمن عن يزيد بن أبي خصيفة عن السائب بن يزيد، قال: أتى عمر بن الخطاب رضي الله عنه فقالوا: يا أمير المؤمنين إنا لقينا رجلاً يسأل عن تأويل القرآن فقال: اللهم أمكنني منه، فبينما عمر رضي الله عنه ذات يوم يغدي الناس إذ جاءه رجل عليه ثياب وعمامة يتغدى حتى إذا فرغ قال: يا أمير المؤمنين: {وَالذَّارِيَاتِ ذَرْواً (1) فَالْحَامِلَاتِ وِقْراً} فقال عمر رضي الله عنه: أنت هو؟ فقام إليه فحسر عن ذراعيه، فلم يزل يجلده حتى سقطت عمامته فقال: والذي نفس عمر بيده لو وجدتك محلوقاً لضربت رأسك، ألبسوه ثيابه واحتملوه على قتب، ثم أخرجوه حتى تقدموا به بلاده، ثم ليقم خطيباً ثم ليقل: إن صبيغاً طلب العلم فأخطأه، فلم يزل وضيعاً في قومه حتى هلك، وكان سيد قومه.

Sa’ib bin Yazid narrated that the people came to ‘Umar bin al-Khattab and said to him, “O leader of the believers, we’ve met a man who asks regarding the interpretation of the Quran.”

‘Umar said, “May Allah strengthen me in answering.”

Then one day when ‘Umar was eating with the people until a man wearing a thobe and turban appeared, he ate until he was full and asked about the verse saying “O leader of the believers,

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْواً فَالْحَامِلَاتِ وِقْراً

“By the winds scattering dust, and the clouds loaded with rain.” [Surah al-Dhariyat 51:1-2]

‘Umar asked, “are you the one who is asking these questions?”

‘Umar stood up and held out his arms and had him whipped until his turban fell off. He said, “By the one who’s hand holds the soul of ‘Umar, if I was to find you as another type of creation, I would have hit your head.”

The people helped him to get dressed, and carried him as he was hunched. They took him out until he was near his town.

 A Khatib stood and said, “Sabeegh (the man), was a student of knowledge and was then mistaken, he continued until he was fabricating until his own destruction, and he was the leader of his people.” [Al-Ajurri p.73]

أخبرنا أبو عبيد علي بن الحسين بن حرب القاضي قال حدثنا أبو الأشعث أحمد بن المقدام قال حدثنا حماد بن زيد عن يزيد بن حازم عن سليمان بن يسار قال: إن رجلاً من بني تميم يقال له: صبيغ بن عسل قدم المدينة وكانت عنده كتب فجعل يسأل عن متشابه القرآن، فبلغ ذلك عمر رضي الله عنه فبعث إليه وقد أعد له عراجين النخل، فلما دخل عليه جلس فقال له عمر رضي الله عنه: من أنت؟ فقال: أنا عبد الله صبيغ فقال عمر رضي الله عنه: وأنا عبد الله بن عمر ثم أهوى إليه فجعل يضربه بتلك العراجين فما زال يضربه حتى شجه فجعل الدم يسيل على وجهه فقال: حسبك يا أمير المؤمنين فقد والله ذهب الذي كنت أجد في رأسي.

Sulayman bin Yasar narrated that a man from Bani Tamim who was said to be called Sabeegh bin ‘Asl went to Medinah. He had with him some books with which he used to question verses of the Quran which were unclear without their context (mutashabih). The information had reached ‘Umar who had sent for him and he kept with him some date palm stalks.

When Sabeegh came, he sat and ‘Umar said to him, “who are you?”

He said, “I am the servant of Allah, Sabeegh.”

‘Umar said, “I am the servant of Allah, ‘Umar.”

‘Umar was frustrated by him and hit him with those stalks until he scarred him and the blood ran down his face.

Sabeegh said, “Please enough, O leader of the believers, by Allah the thoughts in my head have left.” [ibid]

وقال اللالكائي (ج1 ص131): أخبرنا محمد بن عثمان بن محمد قال محمد بن منصور قال حدثنا نصر بن علي قال حدثني أبي قال حدثنا قرة بن خالد عن محمد بن سيرين قال: لو خرج الدجال لرأيت أنه سيتبعه أهل الأهواء. أهـ.

Muhammad bin Sireen said, “Were Dajjal to emerge, you’d see the people of innovation following him.” [Al-Lalikai, vol. 1, p. 131]

قال الدارمي رحمه الله (ج1ص103): أخبرنا إبراهيم بن إسحاق عن المحاربي عن الأعمش عن مجاهد قال: ما يدريني أي النعمتين عليّ أعظم أن هداني للإسلام أو عافاني من هذه الأهواء

Al-A’mash narrated from Mujahid who said, “I know no two greater blessings than that I was guiding to Islam and I have been protected from the these innovations.” [Al-Darimi vol. 1, p. 103]

قال الدارمي رحمه الله (ج1 ص120): أخبرنا سليمان بن حرب عن حماد بن زيد عن أيوب قال: قال أبو قلابة: لا تجالسوا أهل الأهواء ولا تجادلوهم فإني لا آمن أن يغمسوكم في ضلالتهم أو يلبسوا عليكم ما كنتم تعرفون.

Ayyub narrated from Abu Qulabah who said, “Do not sit with the people of desires and do not argue with them. Verily I am not at ease that they might submerse you into their misguidance or deceive you with that which you don’t know.” [Al-Darimi vol. 1, p. 120]

Al-Wādi’ī, Muqbil bin Hādī., نشر الصحيفة في ذكر الصحيح من أقوال أئمة الجرح والتعديل في أبي حنيفة, Cairo, Arab Republic of Egypt, Dār al-Haramayn, pp. 55-60

***

*Translator’s note – The people of Heresy, lit. the people of desires, a common term used by the Salaf to describe the Mubtadi’ah; Innovators. – For more information see: Chapter 8: Warnings against Innovation