Main: Muqbil bin Ḥādi al-Wādi’ī
Translation: Taher Noor

ذم الجدل والخصومات في الدين

Condemning religious feuding and argumentation

Allah the most high said,

وَكَانَ الْإِنسَانُ أَكْثَرَ شَيْءٍ جَدَلًا

“But man has ever been, most of anything, prone to dispute” [Surah al-kahf 18:54]

حدثنا إسماعيل حدثنا أيوب عن عبد الله بن أبي مليكة عن عائشة قالت: قرأ رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم: {هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ} إلى قوله: {أُوْلُواْ الألْبَابِ} فقال: «إذا رأيتم الذي يجادلون فيه فهم الذين عنى الله فاحذروهم».

Narrated by A’ishah that the Messenger of Allah recited the verse “It is He who has sent down to you, [O Muhammad], the Book; in it are verses [that are] precise – they are the foundation of the Book – and others unspecific. As for those in whose hearts is deviation [from truth], they will follow that of it which is unspecific, seeking discord and seeking an interpretation [suitable to them]. And no one knows its [true] interpretation except Allah. But those firm in knowledge say, “We believe in it. All [of it] is from our Lord.” And no one will be reminded except those of understanding.” And then he said, “Whoever you see arguing regarding it, then these are those who Allah had meant, so beware of them,” [Ahmad vol. 6, p. 48]

ثنا أبو سلمة الخزاعي ثنا سليمان بن بلال حدثني يزيد بن خصيفة أخبرني بسر ابن سعيد قال حدثني أبو جهيم أن رجلين اختلفا في آية من القرآن فقال هذا: تلقيتها من رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم، وقال الآخر: تلقيتها من رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم، وقال الآخر: تلقيتها من رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم، فسألا النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم فقال: «القرآن يقرأ على سبعة أحرف فلا تماروا في القرآن فإن مراء في القرآن كفر».

Narrated by Abu Juhaym that two men were differing regarding a verse from the Quran. One said “I heard it from the Messenger of Allah this way.” The other said “I heard it from the Messenger of Allah this way.” A third said “I heard it from the Messenger of Allah this way.” They then went to the Prophet and asked him about it so he said, “The Quran was revealed in seven modes of recitation so do not argue regarding the Quran since arguing regarding the Quran is disbelief.” [Ahmad vol. 4 p. 169]

This hadith is Saheeh [Authentic]

There was some discussion regarding Busr bin Sa’eed, the narrator in the chain above however it seems that he also narrated it also as such:

نزل القرآن على سبعة أحرف فأي حرف قرأتم فقد أصبتم فلا تتماروا فيه فإن المراء فيه كفر

“The Quran was revealed in seven modes, whichever mode you recite in then you have recited correctly. And do not argue regarding it, since argumentation over the Quran is disbelief.”

And Allah knows best

حدثنا عبد بن حميد أخبرنا محمد بن بشر العبدي ويعلى بن عبيد عن حجاج بن دينار عن أبي غالب عن أبي أمامة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم: «ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل» ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم هذه الآية: {مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ}.

Narrated Abu Umamah that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “No people go astray after having been guided, but they resorted to arguing.” Then the Messenger of Allah (ﷺ) recited this Ayah: ‘…They quoted not the above example except for argument. Nay! But they are quarrelsome people… (43:58)’ [Tirmidhi #3253]

This hadith is Hasan Saheeh and it was also narrated by Ibn Majah, vol 1, book 1, #50

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيُّ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ تَلاَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هَذِهِ الآيَةَ ‏{‏هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاءَ الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاءَ تَأْوِيلِهِ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏أُولُو الأَلْبَابِ‏}‏ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏”‏ فَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ، فَأُولَئِكَ الَّذِينَ سَمَّى اللَّهُ، فَاحْذَرُوهُمْ ‏”‏‏.

Narrated by `Aisha that Allah’s Messenger (ﷺ) recited the Verse:– “It is He who has sent down to you the Book. In it are Verses that are entirely clear, they are the foundation of the Book, others not entirely clear. So as for those in whose hearts there is a deviation (from the Truth). follow thereof that is not entirely clear seeking affliction and searching for its hidden meanings; but no one knows its hidden meanings but Allah. And those who are firmly grounded in knowledge say: “We believe in it (i.e. in the Qur’an) the whole of it from our Lord. And none receive admonition except men of understanding.” (3.7) Then Allah’s Messenger (ﷺ) said, “If you see those who follow thereof that is not entirely clear, then they are those whom Allah has named [as having deviation (from the Truth)] ‘So beware of them.” (Bukhari #4547)

This hadith was also narrated in Muslim, Kitab al-‘Ilm, hadith #2665 thus both are from authentic routes.

حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ حُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم طَرَقَهُ وَفَاطِمَةَ بِنْتَ النَّبِيِّ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ لَيْلَةً فَقَالَ ‏”‏ أَلاَ تُصَلِّيَانِ ‏”‏‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْفُسُنَا بِيَدِ اللَّهِ، فَإِذَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَنَا بَعَثَنَا‏.‏ فَانْصَرَفَ حِينَ قُلْنَا ذَلِكَ وَلَمْ يَرْجِعْ إِلَىَّ شَيْئًا‏.‏ ثُمَّ سَمِعْتُهُ وَهْوَ مُوَلٍّ يَضْرِبُ فَخِذَهُ وَهْوَ يَقُولُ ‏”‏وَكَانَ الإِنْسَانُ أَكْثَرَ شَىْءٍ جَدَلاً‏}‏‏”‏‏

Narrated `Ali bin Abi Talib: One night Allah’s Messenger (ﷺ) came to me and Fatima, the daughter of the Prophet (ﷺ) and asked, “Won’t you pray (at night)?” I said, “O Allah’s Messenger (ﷺ)! Our souls are in the hands of Allah and if He wants us to get up He will make us get up.” When I said that, he left us without saying anything and I heard that he was hitting his thigh and saying, “But man is more quarrelsome than anything.” (18.54)

* قال الإمام البخاري رحمه الله (ج9ص104) حديث (5036): حدثنا سعيد بن أبي مريم أخبرنا محمد بن جعفر أخبرنا حميد بن أبي حميد أنه سمع أنس بن مالك رضي الله عنه يقول: جاء ثلاثة رهط إلى بيوت أزواج النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم يسألون عن عبادة النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم فلما أخبروا كأنهم تقالوها، فقالوا: وأين نحن من النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم قد غفر الله له ماتقدم من ذنبه وما تأخر؟ قال أحدهم: أما أنا فأصلي الليل أبداً، وقال آخر: أنا أصوم الدهر ولا أفطر، وقال آخر: أنا أعتزل النساء فلا أتزوج أبداً، فجاء رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم فقال: «أنتم الذين قلتم كذا وكذا أما والله إني لأخشاكم لله وأتقاكم له لكني أصوم وأفطر وأرقد وأتزوج النساء فمن رغب عن سنتي فليس مني».

Narrated by Anas bin Malik: A group of three men came to the houses of the wives of the Prophet (ﷺ) asking how the Prophet (ﷺ) worshipped Allah, and when they were informed about that, they considered their worship insufficient and said, “Where are we from the Prophet (ﷺ) as his past and future sins have been forgiven.” Then one of them said, “I will offer the prayer throughout the night forever.” The other said, “I will fast throughout the year and will not break my fast.” The third said, “I will keep away from the women and will not marry forever.” Allah’s Messenger (ﷺ) came to them and said, “Are you the same people who said so-and-so? By Allah, I am more submissive to Allah and more afraid of Him than you; yet I fast and break my fast, I do sleep and I also marry women. So he who does not follow my Sunnah, then he is not of me. (Bukhari #5036, Muslim #1401)

* قال الإمام البخاري رحمه الله (ج9 ص101): حدثنا أبو النعمان حدثنا حماد عن أبي عمران الجوني عن جندب بن عبد لله عن النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم قال: «اقرأوا القرآن ما ائتلفت قلوبكم فإذا اختلفتم فيه فقوموا عنه».

Narrated `Abdullah: The Prophet (ﷺ) said, “Recite (and study) the Qur’an as long as you agree about its interpretation, but if you have any difference of opinion (as regards to its interpretation and meaning) then you should stop reciting it (for the time being).  (Bukhari #5060)

حدثنا عمرو بن علي حدثنا عبد الرحمن بن مهدي حدثنا سلام بن أبي مطيع عن أبي عمران الجوني عن جندب قال النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم: «اقرأوا القرآن ما ائتلفت عليه قلوبكم فإذا اختلفتم فقوموا عنه».

Narrated Jundab bin `Abdullah: Allah’s Messenger (ﷺ) said, “Recite (and study) the Qur’an as long as your hearts are in agreement as to its meanings, but if you have differences as regards its meaning, stop reading it then.” (Bukhari #7365)

It was also narrated from Harith b. ‘Ubayd and Sa’eed b. Zayd from Abu ‘Imraan. Ghundur narrated it from Shu’bah from Abu ‘Imran this narration. And Ibn ‘Awn narrated it from Abu ‘Imran also from ‘Abdullah bin Saamit from ‘Umar this narration. Also narrated in Muslim #2667a and Muslim #2667b.

قال البخاري رحمه الله (ج8 ص188): حدثنا قبيصة حدثنا سفيان عن ابن جريج عن ابن أبي ملكية عن عائشة ترفعه قال: «أبغض الرجال إلى الله الألد الخصم». وقال عبد الله: حدثنا سفيان حدثني ابن جريج عن ابن أبي مليكة عن عائشة رضي الله عنها عن النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم.

Narrated `Aisha: Allah’s Messenger (ﷺ) said, “The most hated person in the sight of Allah, is the most quarrelsome person.” (Bukhari #7188, Muslim #2668)

‘Abdullah said, this was narrated to me by Sufyan who narrated it from Ibn Jurayj from Ibn Abi Mulaykah from ‘Aishah from the Prophet.

Hafidh Ibn Hajr explained in ‘Fathul Bari’: ‘Abdullah here is Ibn Waleed Al-Adni, and Sufyan is Sufyan Al-Thawri. And it is clearer so that it is a Prophetic narration as there is another connected chain in ‘Jami Sufyan Al-Thawri’ from this route of narration.

This naming also can assume that ‘Abdullah is ‘Abdullah Al-Ju’fi, the Sheikh of Bukhari, and Sufyan here is Sufyan Ibn ‘Uyaynah, thus the Hadith is just as Tirmidhi narrated it from the route of Ibn ‘Uyaynah.

* قال اللإمام مسلم رحمه الله (ج4ص2053): حدثنا أبو كامل فضيل بن حسين الجحدري حدثنا حماد بن زيد حدثنا أبو عمران الجوني قال: كتب إليّ عبد الله بن رباح الأنصاري أن عبد الله بن عمرو قال: هجّرت إلى رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم يوماً قال: فسمع أصوات رجلين اختلفا في آية فخرج علينا رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم يعرف في وجهه الغضب فقال: «إنما هلك من كان قبلكم باختلافهم في الكتاب».

‘Abdullah b. ‘Umar reported: I went to Allah’s Messenger (ﷺ) in the morning and he heard the voice of two persons who had an argumentation with each other about a verse. Allah’s Apostle (ﷺ) came to us (and) the (signs) of anger could be seen on his face. He said: Verily, the (peoples) before you were ruined because of their disputation in the Book. (Muslim #2666)

* قال الإمام أبو عبد الله بن ماجه رحمه الله (ج1 ص33): حدثنا علي بن محمد ثنا أبو معاوية ثنا داود بن أبي هند عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده قال: خرج رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم على أصحابه وهم يختصمون في القدر فكأنما يُفقأ في وجهه حب الرمان من الغضب فقال: «بهذا أمرتم – أو لهذا خلقتم – تضربون القرآن بعضه ببعض بهذا هلكت الأمم قبلكم». قال: فقال عبد الله بن عمرو: ما غبطت نفسي بمجلس تخلفت فيه عن رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم ما غبطت نفسي بذلك المجلس وتخلفي عنه

‘Amr in Shu’aib narrated from his father that his grandfather said: “The Messenger of Allah (ﷺ) came out to his Companions when they were disputing about the Divine Decree, and it was as if pomegranate seeds had burst on his face (i.e. turned red) because of anger. He said: ‘Have you been commanded to do this, or were you created for this purpose? You are using one part of the Qur’an against another part, and this is what led to the doom of the nations who came before you.'” ‘Abdullah bin ‘Amr said: “I was never happy to have missed a gathering with the Messenger of Allah (ﷺ) as I was to have missed that gathering. (Ibn Majah #85)

Abu ‘Abdur Rahman said: This is a Hasan Hadith. And it was also narrated by Ahmad (Vol. 2, p. 178)

* قال البخاري رحمه الله (ج9 ص101): حدثنا سليمان بن حرب حدثنا شعبة عن عبد الملك بن ميسرة عن النزال بن سبرة عن عبد الله أن سمع رجلاً يقرأ آية سمع النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم قرأ خلافهما فأخذت بيده فانطلقت به إلى النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم فقال: «كلاكما محسن فاقرآ» أكبر علمي قال: «فإن من كان قبلكم اختلفوا فأهلكهم».

Narrated `Abdullah: That he heard a man reciting a Quranic Verse which he had heard the Prophet (ﷺ) reciting in a different way. So he took that man to the Prophet (and told him the story). The Prophet (ﷺ) said, “Both of you are reciting in a correct way, so carry on reciting.” The Prophet (ﷺ) further added, “The nations which were before you were destroyed (by Allah) because they differed.” (Bukhari #5062)

* قال الإمام الترمذي رحمه الله (ج9 ص130): حدثنا عبد بن حميد أخبرنا محمد بن بشر العبد ويعلى بن عبيد عن حجاج بن دينار عن أبي غالب عن أبي أمامة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم: «ما ضل قوم بعد هدى كانوا عليه إلا أوتوا الجدل»، ثم تلا رسول الله صلى الله عليه وسلم هذه الآية: {مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ}.

Narrated Abu Umamah: that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “No people go astray after having been guided, but they resort to arguing.” Then the Messenger of Allah (ﷺ) recited this Ayah: ‘…They quoted not the above example except for argument. Nay! But they are quarrelsome people… (43:58). (Tirmidhi #3253)

This Hadith is Hasan Saheeh, and we know it from the Hadith of Hajjaj b. Dinaar who is Thiqah, Muqarib of Hadith, and Abu Ghalib’s name is Hazur. Also narrated in Ibn Majah #48.

* قال البخاري رحمه الله (ج9ص23): حدثنا سعيد بن عفير قال حدثني الليث حدثني عقيل عن ابن شهاب قال حدثني عروة بن الزبير أن المسور بن مخرمة وعبد الرحمن بن عبدٍ القاري حدثاه أنهما سمعا عمر بن الخطاب يقول: سمعت هشام بن حكيم يقرأ سورة الفرقان في حياة رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم فاستمعت لقراءته فإذا هو يقرأ على حروف كثيرة لم يقرئنيها رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم، فكدت أساوره في الصلاة فتصبرت حتى سلم فلببته بردائه فقلت: من أقرأك   هذه السورة التي سمعتك تقرأ؟ قال: أقرأنيها رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم فقلت: كذبت، فإن رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم قد أقرأنيها على غير ما قرأت، فانطلقت به أقوده إلى رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم فقلت: إني سمعت هذا يقرأ بسورة الفرقان على حروف لم تقرئنيها، فقال رسول الله صلى الله علي وعلى آله وسلم: «أرسله، اقرأ يا هشام»، فقرأ عليه القراءة التي سمعته يقرأ، فقال رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم: «كذلك أنزلت»، ثم قال: اقرأ يا عمر، فقرأت القراءة التي أقرأني فقال رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم: «كذلك أنزلت، إن هذا القرآن أنزل على سبعة أحرف فاقرأوا ما تيسر منه».

Narrated `Umar bin Al-Khattab: I heard Hisham bin Hakim reciting Surat Al-Furqan during the lifetime of Allah’s Messenger (ﷺ) and I listened to his recitation and noticed that he recited in several different ways which Allah’s Messenger (ﷺ) had not taught me. I was about to jump over him during his prayer, but I controlled my temper, and when he had completed his prayer, I put his upper garment around his neck and seized him by it and said, “Who taught you this Sura which I heard you reciting?” He replied, “Allah’s Messenger (ﷺ) taught it to me.” I said, “You have told a lie, for Allah’s Messenger (ﷺ) has taught it to me in a different way from yours.” So I dragged him to Allah’s Messenger (ﷺ) and said (to Allah’s Messenger (ﷺ)), “I heard this person reciting Surat Al-Furqan in a way which you haven’t taught me!” On that Allah’s Apostle said, “Release him, (O `Umar!) Recite, O Hisham!” Then he recited in the same way as I heard him reciting. Then Allah’s Messenger (ﷺ) said, “It was revealed in this way,” and added, “Recite, O `Umar!” I recited it as he had taught me. Allah’s Messenger (ﷺ) then said, “It was revealed in this way. This Qur’an has been revealed to be recited in seven different ways, so recite of it whichever (way) is easier for you (or read as much of it as may be easy for you). (Bukhari #4992, Muslim #818)

* قال الإمام مسلم رحمه الله (ج1 ص561): حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير حدثنا أبي حدثنا إسماعيل بن أبي خالد عن عبد الله بن عيسى بن عبد الرحمن بن أبي ليلى عن جده عن أبي بن كعب قال: كنت في المسجد فدخل رجل يصلي، فقرأ قراءة أنكرتها عليه، ثم دخل آخر فقرأ قراءة سوى قراءة صاحبه، فلما قضينا الصلاة دخلنا جميعاً على رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم فقلت: إن هذا قرأ قراءة أنكرتها عليه، ودخل آخر فقرأ سوى قراءة صاحبه، فأمرهما رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم فقرءا، فحسّن النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم شأنهما، فسقط في نفسي من التكذيب ولا إذ كنت في الجاهلية، فلما رأى رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم ما قد غشيني ضرب في صدري ففضت عرقاً، وكأنما انظر إلى الله عز وجل فرقاً، فقال لي: «يا أبيّ أرسل إليّ أن اقرأ القرآن على حرف، فرددت إليه: أن هون على أمتي، فرد إلى الثانية: اقرأه على حرفين، فرددت إليه: أن هون على أمتي، فرد إلى الثانية: اقرأه على حرفين، فرددت إليه: أن هون على أمتي، فرد إلى الثالثة: اقرأه على سبعة أحرف، فلك بكل ردة رددتكها مسألة تسألنيها، فقلت: اللهم اغفر لأمتي اللهم اغفر لأمتي، وأخرت الثالثة ليوم يرغب إليّ الخلق كلهم حتى إبراهيم صلى الله عليه وعلى آله وسلم».

Ubayy b. Ka’b reported: I was in the mosque when a man entered and prayed and recited (the Qur’in) in a style to which I objected. Then another man entered (the mosque) and recited in a style different from that of his companion. When we had finished the prayer, we all went to Allah’s Messenger (ﷺ) and said to him: This man recited in a style to which I objected, and the other entered and recited in a style different from that of his companion. The Messenger of Allah (ﷺ) asked them to recite and so they recited, and the Messenger of Allah (ﷺ) expressed approval of their affairs (their modes of recitation). and there occurred In my mind a sort of denial which did not occur even during the Days of Ignorance. When the Messenger of Allah (ﷺ) saw how I was affected (by a wrong idea), he struck my chest, whereupon I broke into sweating and felt as though I were looking at Allah with fear. He (the Holy Prophet) said to me: Ubayy. a message was sent to me to recite the Qur’an in one dialect, and I replied: Make (things) easy for my people. It was conveyed to me for the second time that it should be recited in two dialects. I again replied to him: Make affairs easy for my people. It was again conveyed to me for the third time to recite in seven dialects And (I was further told): You have got a seeking for every reply that I sent you, which you should seek from Me. I said: O Allah! forgive my people, forgive my people, and I have deferred the third one for the day on which the entire creation will turn to me, including even Ibrahim (peace be upon him) (for intercession).

حدثنا أحمد بن حنبل أخبرنا يزيد بن هارون قال أنبأنا محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم قال: «المرء في القرآن كفر»

Narrated Abu Hurayrah: The Prophet (ﷺ) said: Arguing about the Qur’an is disbelief.

This Hadith is Hasan and was narrated by Ahmad, vol. 14, p. 240 and p. 241.

And if someone were to say that Allah said:

وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ

Do not dispute with the People of the Book except in the way which is best. (Surah Ankabut 29:46)

Then we answer, this is only if the argumentation is fruitful, and the objective is to manifest the truth. As for if the objective is to disguise the truth, and to manifest falsehood upon the people of truth, then it is obligatory to abandon such argumentation. And Allah knows best.

* قال الإمام أحمد رحمه الله (ج2 ص181): حدثنا أنس بن عياض حدثنا أبو حازم عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده قال: لقد جلست أنا وأخي مجلساً ما أحب أن لي به حمر النعم، أقبلت أنا وأخي وإذا مشيخة من صحابة رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم جلوس عند باب من أبوابه فكرهنا أن نفرق بينهم فجلسنا حجرة إذ ذكروا آية من القرآن فتماروا فيها حتى ارتفعت أصواتهم فخرج رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم مغضباً قد أحمر وجهه يرميهم بالتراب ويقول: «مهلاً يا قوم بهذا أهلكت الأمم من قبلكم باختلافهم على أنبيائهم وضربهم الكتب بعضها ببعض، إن القرآن لم ينزل بكذب بعضه بعضاً بل يصدق بعضه بعضاً فما عرفتم منه فاعملوا به وما جهلتم منه فردوه إلى عالمه».

Narrated by ‘Abdullah b. ‘Amr b. Aas who said, “I and my brother sat at a gathering which was more beloved to me than red camels. We set out when the elders amongst the companions of the Messenger of Allah were at one of his doors so we disliked to have separated between them. So we sat in a room when an ayah of Qur’an was mentioned and then they disputed regarded it until their voices were raised. So the Messenger set out enraged, his face turned red, and expressed disapproval. He said ‘quieten with this O people, the nations before you were destroyed due to their differences of opinion with their prophets and their argumentation between parts of their book. The Quran was not sent down to falsify one part of it to another. Thus, whatever you understand of it, then act on it, and whatever you don’t know then refer it to the one who knows of it.’” (Ahmad, vol. 2, p. 181)

* قال الإمام أحمد رحمه الله (ج2 ص195): ثنا إسماعيل ثنا داود بن أبي هند عن عمرو بن شعيب عن أبه عن جده أن نفراً كانوا جلوساً بباب النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم فقال بعضهم: ألم يقل الله كذا وكذا، وقال بعضهم: ألم يقل الله كذا وكذا، فسمع ذلك رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم فخرج كأنما فقئ في وجهه حب الرمان فقال: «بهذا أمرتم – أو بهذا بعثتم – أن تضربوا كتاب الله بعضه ببعض؟ إنما ضلت الأمم قبلكم في مثل هذا إنكم لستم مما ههنا في شيء، انظروا الذي أمرتم به فاعملوا به والذي نهيتم عنه فانتهوا».

Narrated by ‘Abdullah b. Amr b. Aas that the Prophet said, “Didn’t Allah say, such and such.” So some of the people said, “But didn’t Allah say, such and such.” The Messenger heard this and he came out as if his face was pierced red like a pomegranate. He said, “was this what you were ordered – or sent to – that you argue parts of the Qur’an against other parts? Indeed the nations before you became misguided due to this, verily you have no part in this. As for what you were commanded to do, act on it, as for what you have been prohibited from then abstain from it. (Ahmad, vol. 2, p. 195)

قال البخاري رحمه الله (ج13ص251): حدثنا إسماعيل حدثني مالك عن أبي الزناد عن الأعرج عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وعلى آله وسلم قال: «دعوني ما تركتكم فإنا أهلك من كان قبلكم سؤالهم واختلافهم على أنبيائهم، فإذا نهيتكم عن شيء فاجتنبوه وإذا أمرتكم بشيء فأتوا منه ما استطعتم». الحديث أخرجه مسلم (ج4ص1830).

Narrated Abu Huraira: The Prophet (ﷺ) said, “Leave me as I leave you, for the people who were before you were ruined because of their questions and their differences over their prophets. So, if I forbid you to do something, then keep away from it. And if I order you to do something, then do of it as much as you can.” (Bukhari #7288, Muslim #1337)

قال الإمام البخاري رحمه الله (ج13ص282): حدثنا عبدان أخبرنا أبو حمزة سمعت الأعمش قال: سألت أبا وائل هل شهدت صفين؟ قال: نعم، فسمعت سهل بن حنيف يقول: (ح): وحدثنا موسى بن إسماعيل حدثنا أبو عوانة عن الأعمش عن أبي وائل قال قال سهل ابن حنيف: يا أيها الناس اتهموا رأيكم على دينكم لقد رأيتني يوم أبي جندل ولو أستطيع أن أرد أمر رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم لرددته وما وضعنا سيوفنا على عواتقنا إلى أمر يفظعنا إلا أسهلن بنا إلى أمر نعرفه غير هذا الأمر. قال: وقال أبو وائل: شهدت صفين وبئست صفين.

Narrated Al-A`mash: I asked Abu Wail, “Did you witness the battle of Siffin between `Ali and Muawiya?” He said, “Yes,” and added, “Then I heard Sahl bin Hunaif saying, ‘O people! Blame your personal opinions in your religion. No doubt, I remember myself on the day of Abi Jandal; if I had the power to refuse the order of Allah’s Messenger (ﷺ), I would have refused it. We have never put our swords on our shoulders to get involved in a situation that might have been horrible for us, but those swords brought us to victory and peace, except this present situation.’ ” Abu Wail said, “I witnessed the battle of Siffin, and how nasty Siffin was!” (Bukhari #7308, Muslim #1785)

* قال الدارمي رحمه الله (ج1ص78): أخبرنا عفان ثنا حماد بن زيد ثنا عاصم بن بهدلة عن أبي وائل عن عبد الله ابن مسعود قال: خط لنا رسول الله صلى الله عليه وعلى آله وسلم يوماً خطاً ثم قال: «هذا سبيل الله» ثم خط خطوطاً عن يمينه وعن شماله ثم قال: «هذه سبل على كل سبيل منها شيطان يدعو إليه» ثم تلا: {وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ}.

Narrated by ‘Abdullah b. Mas’ud that one day, the Messenger of Allah drew a line and said, “This is the path of Allah.” Then he drew further lines protruding out of its left and right and he said, “As for these paths, upon each of them is a Shaytan calling towards it.” Then he recited the verse:

وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ

And verily, this is My straight path, so follow it and follow not the other paths, for they will separate you from His path. (Surah al-‘Anaam 6: 153).

(Al-Darimi vol.1 p. 78)

قال الإمام البخاري رحمه الله (ج1 ص194): حدثنا إسماعيل بن أبي أويس قال حدثني مالك عن هشام بن عروة عن أبيه عن عبد الله بن عمرو بن العاص قال: سمعت رسول الله صلى الله علي وعلى آله وسلم يقول: «إن الله لا يقبض العلم انتزاعاً ينتزعه من العباد ولكن يقبض العلم بقبض العلماء حتى إذا لم يبق عالماً اتخذ الناس رؤوساً جهالاً فسئلوا فأفتوا بغير علم فضلوا وأضلوا».

Narrated `Abdullah bin `Amr bin Al-`As: I heard Allah’s Messenger () saying, “Allah does not take away the knowledge, by taking it away from (the hearts of) the people, but takes it away by the death of the religious learned men till when none of the (religious learned men) remains, people will take as their leaders ignorant persons who when consulted will give their verdict without knowledge. So they will go astray and will lead the people astray.” (Bukhari #100, Muslim #2673a)

* * *

Al-Wādi’ī, Muqbil bin Hādī., نشر الصحيفة في ذكر الصحيح من أقوال أئمة الجرح والتعديل في أبي حنيفة, Cairo, Arab Republic of Egypt, Dār al-Haramayn, pp. 36-45